Con el fin de introducir el idioma gaélico a las Universidades, es necesario que los ciudadanos irlandeses que han tenido irlandés a Leaving Certificate (Exámenes tomadas a la salida de secundaria o high school), y pasado.

De hecho, es una lengua obligatoria en la escuela en la República, aunque su método de enseñanza ha sido objeto de críticas. Sin embargo, a pesar de que ha sido objeto de amenaza, resentimiento y algunos se ven obligados a aprender el idioma, otros ven el uso de la lengua como una expresión de orgullo nacional.
12.jpg

Hay algunos programas que se transmiten en idioma gaélico en la televisión y la radio. Irlanda tiene una relación muy similar (pero no idéntico) para el gaélico escocés. De las cuatro provincias, sólo uno (Leinster) no tiene su propio dialecto en la lengua.

El dialecto del Ulster tiene más en común con el gaélico escocés. Sin embargo, algunas personas pueden tener en gaélico la palabra delito si se llama a Irlanda «en gaélico» ya que este es visto como un término incorrecto y se refiere a toda la familia de idiomas que incluye Irlanda, Isla de Man, y el gaélico escocés. Refiriéndose a él simplemente como «irlandés» es una buena alternativa.

No es necesario conocer toda Irlanda, a fin de evitar en Irlanda. Ver también: Libro de frases gaélico
Un aspecto muy notable de inmediato es el Inglés hablado en Irlanda porque es de alto uso de juramento en la conversación. Los visitantes no deben considerar esto como hostiles, sobre todo si no en un contexto hostil.

Los insultos son por lo general no más un poco chistosos, aunque pueden ser muy coloridos en su designación, así como el original.

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el permalink.